Gaidot kazu

„В ожидании козы”, Евгений Дубровин,  1968., Центрально-Черноземное книжное издательство

Kamēr mani vēl nav ķērusi daudz pieminētā blogeru radošā krīze, no kuras neizbēgt nevienam, turpinu pamazām rakstīt par izlasītajām grāmatām.

Līdz šim dzīvoju svētā pārliecībā, ka labi pārzinu padomju laika bērnu literatūru un nekādus pārsteigumus no tās vairs negaidīju. Un vispār bērnība sen pagājusi. Tomēr, klejojot pa krievu saitiem, uzmanību piesaistīja necila paskata sešdesmitajos gados izdota  līdz šim nedzirdēta autora Jevgēņija Dubrovina grāmata ar savdabīgu nosaukumu „В ожидании козы”, kas pirmajā brīdī šķita parodija par Beketu.

Painteresējoties par autoru, var viegli uzzināt, ka viņš ir strādājis žurnāla „Krokodils” (“Крокодил”) redakcijā un pēc tam to arī vadījis. Neskatoties uz simpātisko nosaukumu, šajā žurnālā nepavisam nebija raksti par rāpuļiem vai publicēti īpaši neglītu cilvēku attēli. Tolaik tas, ziniet, bija galvenais Padomju Savienības satīriskais izdevums, kurā tika izsmietas tās mūsu dzīves nebūšanas, kuras bija atļauts kritizēt (virpotājs Ļoša ir sabiedriski neapzinīgs elements, dzer un norauj plānu, tante Maņa ir spekulante, jo audzē un tirgo dilles, kur skatās attiecīgie orgāni?) un veltītas kaismīga nosodījuma pilnas tirādes ļaunajiem kapitālistiem aiz „dzelzs priekškara”, kuriem no tām noteikti nebija ne silts, ne auksts. Pats Jevgēņijs Dubrovins plašāk ir zināms kā vairāku humoristisku stāstu autors. Tas izklausījās labi, arī citu lasītāju atsauksmes par grāmatu bija pārsvarā pozitīvas, pati grāmatiņa ir neliela, tāpēc ķēros vien klāt.

„Gaidot kazu” darbība noris nelielā Krievijas pilsētciematā pēckara gados. Pēc būtības tas ir klasisks stāsts par pusaudžiem un to, kā viņiem nākas pārkāpt smago robežu uz pieaugušo pasauli. Dažreiz stipri par agru.

Galvenais varonis ir četrpadsmitgadīgais Viktors, kurš ir atklājis, cik noderīgi dzīvē ir pārzināt Senās Romas vēsturi un romiešu imperatoru citātus. Te arī man jāatzīstas klusās simpātijās pret senajiem romiešiem – viņu robustajā pašpietiekamībā un pārlaicīgumā ir kaut kas mierinošs.

   Об императоре Веспасиане  я узнал  из разодранной книжки, которую нашел на свалке. Там подробно рассказывалось  о жизни Веспасиана и  других римских императоров. Знать ее наизусть было очень удобно. Например, начинает человек оскорблять  тебя, а ты ему цитату из  жизни Веспасиана – раз: мол, император так не делал. Пока человек стоит с вытаращенными глазами, ты взял и спокойно ушел. Хотя  цитаты  были  очень  умные,  они  почему-то  всех  раздражали, а некоторых даже доводили до трясучки.

Viktoram ir arī jaunākais brālis Vlads, kurš acīmredzot ir piedzimis ar domu ieriebt visai pasaulei. Tēvs ir kritis frontē un zēnus audzina māte, uz kuras pleciem gulstas viss  pēckara ikdienas dzīves smagums. Kā jau „безотцовщина”  abi puikas dzīvo ļoti brīvi un pēc manas bērnības standartiem ir neticami izlaidušies. Bez mācībām viņiem nav nekādu pienākumu un savu brīvo laiku viņi pavada niekojoties ar sprāgstvielām vai kaļot plānus, kā izrakt netālu apbedīto frici ar pistoli un lukturīti. Pavisam jauki būtu, ja māte vēl apprecētos ar kaimiņos dzīvojošo grāmatvedi, kuram piemīt izcila humora izjūta.

 –  Рассказали  бы что,  Семен Абрамыч, –  просила  мать.  – Про  смешной случай какой или приключение. Бухгалтер задумывался, потом хлопал себя по коленям:

 – Однажды… у меня дебет не сошелся с кредитом.

Pavisam negaidīti mājās pārrodas par kritušu uzskatītais tēvs un sarežģījumi var sākties. Abiem puikām nepavisam negribas kaut ko mainīt savā brīvajā dzīvē, tēvam savukārt  grūti saprast, ko iesākt ar zēniem. Viņš vairākus gadus ir karojis un vēlas tikai mierīgu un vienkāršu ikdienu. Kaza grāmatā ir tāds jauks normālas un sakārtotas dzīves simbols.

     – Вот подожди… построим дом… Купим козу…

     Услышав  о козе,  отец затихал,  и они  начинали придумывать козе имя и гадать, какая она будет.

Kā jau nojaušam, nekas no tā nesanāk un savstarpējā tēva -dēlu nesaprašanās ir traģiska. Sākumā mājās izvēršas reāla neliela mēroga karadarbība. Pēc tam ierodas vēl viens dīvains radinieks un notikumi pavēršas mazliet citā gultnē. Jau lasot ir skaidrs, ka stāsts nebeigsies ar optimistisko ”viņi dzīvoja ilgi un laimīgi”, tomēr cietsirdīgais un lakoniskais nobeigums vienkārši norauj jumtu.

Grāmata man patika. Jevgēņijs Dubrovins raksta vieglā un humoristiskā stilā, bet tajā pašā laikā viņš mums izstāsta ļoti traģisku stāstu. Paradoksāli, bet tieši stāstījuma vieglums un tā disonanse ar satura smagumu, uz mani šajā gadījumā atstāja daudz satriecošāku iespaidu nekā to spētu kāds drūmi gaudulīgs sacerējums par pasaules ļaunumu. Protams, kā jau sākumā minēju, tā ir bērniem rakstīta grāmata ar visai vienkāršu sižetu un dažādiem pārspīlējumiem notikumu gaitā nevis dokumentāls apcerējums. Autoram ir vēl daži stāsti, kas nav tik populāri kā „Gaidot kazu”, bet domāju tuvākajā laikā sameklēt un izlasīt vēl kādu no tiem. Jāpiezīmē, ka Dubrovins tomēr ir negaidīti mazpazīstams un nepelnīti aizmirsts rakstnieks un viņa grāmatas kopš sešdesmitajiem gadiem vairs nav izdotas.

Starp citu, pēc grāmatas motīviem 1988. gadā ir uzņemta filma ar nosaukumu „Француз”, kuru pagaidām nav sanācis noskatīties.

Komentēt

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Mainīt )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Mainīt )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Mainīt )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Mainīt )

Connecting to %s