Bērnības atmiņu gaišais starojums

Наринэ Абгарян. Манюня. – Астрель, 2010.

Манюня пишет фантастичЫскЫй роман. – Астрель, 2011.

Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения. – Астрель, 2012.

 Armēņu izcelsmes rakstniece Narinē Abgarjana bērnībā sapņoja kļūt par saldējuma pārdevēju tērptu baltā mežģīņu priekšautiņā un katru dienu ēst saldējumu, cik tik lien, bet realitātē kļuva par filologu un pēc tam pārkvalificējās par grāmatvedi. Grāmatveža darbs ar laiku jebkuram var uzdzīt dzīves apnikumu, tāpēc viņa sāka rakstīt blogu. Pirmajā piegājiena Abgarjanai tas pēc pāris mēnešiem apnika, bet otrajā mēģinājumā viņa blogā sāka publicēt nelielus stāstiņus par savu bērnību. Lasītājiem tie iepatikās un rezultātā šobrīd ir izdotas jau trīs nelielas, bet humora pilnas grāmatiņas – „Манюня”, „Манюня пишет фантастичЫскЫй роман”, „Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения”

Grāmatas ir vienkāršas, bet smieklīgas un asprātīgas. To darbība norisinās pagājušā gadsimta septiņdesmito gadu beigās un astoņdesmito sākumā – pašā stagnācijas kulminācijā, kad šķita, ka pat laiks ir sastindzis uz vietas un nekad nekas nebūs citādi. Grāmatas mani  ieinteresēja, jo tās ir atmiņas par tiem gadiem, kad arī es biju maziņa un tolaik ar autori mēs dzīvojām vienā valstī (PSRS), lai gan dažādās republikās.

Autore bērnību ir pavadījusi mazā Armēnijas pilsētiņā Berdā, kuras iedzīvotāji ir slaveni ar savu ietiepīgumu – „С нашими людьми можно договориться только тогда, когда они этого хотят.  То есть никогда.” Galvenās darbojošās personas ir Šacu ģimene – stihiskā nelaime Maņuņa, viņas ekscentriskā un tirāniskā vecmāmiņa Ba, kura ir iedzinusi bijību apkārtējiem iedzīvotājiem vismaz 50 km rādiusā un tēvs – inženieris izgudrotājs ar nesakārtotu personisko dzīvi. Otra ir Abgarjanu ģimene – četras meitas (vecākā ir pati autore Narinē, tad Karinka ar iesauku Šodienas Apokalipse, mīlulīte Gajanē un pastāvīgā protestētāja pret visu Soņečka), māte, kurai es lasot ļoti jutu līdzi, un tēvs, par kuru jāpiezīmē, ka pēc Aizkaukāza standartiem cilvēks, kuram ir četras meitas, bet neviena dēla, ir neglābjams neveiksminieks. Pie grāmatas varoņiem ir pieskaitītas arī divas automašīnas – Vasja, GAZ-69 markas visurgājējs, kas izskatās pēc pārvietojamas vistu kūts un „kapeika” Henrieta, kas ir eņģelis uz riteņiem. Tolaik bieži vien cilvēki mašīnām deva vārdus un tās uzskatīja, ja nu gluži ne par ģimenes locekļiem, tad par pastāvīgiem ceļabiedriem gan.

Lai gan autore savus varoņus apraksta diezgan smieklīgi, viņa to dara visai iejūtīgi un cilvēcīgi, tāpēc tie nekļūst par karikatūrām. Viņas radītie tēli ir dzīvi cilvēki ar saprotamām vājībām, nevis plakātiski pozitīvie varoņi, kādi bieži parādās bērnu grāmatās ar reāliem prototipiem.

Narinē un Maņuņas draudzība sākas visai dramatiski, kad Lielā Tēvijas kara uzvaras 34. gadadienai veltītajā koncertā, iebrūkot paaugstinājumam, ar „Būhenvaldes zvana” vārdiem uz lūpām gar zemi nogāžas viss skolas koris. Pirmais Maņuņas un Narinē kontakts ir ciešs un taustāms- viena uzkrīt otrai virsū un to apčurā. Tas tad arī ir nešķiramas meiteņu draudzības sākums.

Narinē Abgarjana ir lieliska stāstniece. Grāmatiņas lasīju ar lielu aizrautību, lai gan tajās ir aprakstīta visparastākā padomju bērnu ikdiena – pastrādātie nedarbi (ticiet man, mazas meitenītes var sastrādāt neaprakstāmi šaušalīgas lietas), mūzikas skola (vai kāds padomju bērns ir izaudzis bez šīs spīdzināšanas – nebeidzamām gammām un Si minora), mākslinieciskā pašdarbība (koris, deju pulciņi, regulāri uzvedumi, kas ataino padomju tautu draudzību), visai ekstravaganta 1. maija demonstrācija, izdzīvošana parastā pionieru nometnē (tam vajag zināmas iemaņas, jā), indiešu kino apmeklējums (vīīī, manu dieniņ, „Zita un Gita”, es arī, es arī bērnībā esmu skatījusies šīs bezgaumīgās filmas), neiedomājami paņēmieni, kā tikt vāļā no utīm, praktiskas lietas, kā izdzīvot deficīta apstākļos, pirmās mīlas traģēdijas un salauztas sirdis, košļājamās gumijas no gudrona (mēs kādreiz veicām reālus eksperimentus ar plūmju sveķiem un līdz neatpazīšanai izkošļātajām gumijām, brr). Neiztrūkst arī absolūtā bērnu grāmatu klasika – starp balkona redelēm iesprūdusi galva, dīvainas versijas par to, kā rodas bērni un vēl daudz kas cits.

Grāmatiņas ir sarakstītas ļoti dzīvā un vieglā valodā. Autore lieto daudz sarunvalodas vārdus un  bērnišķīgas pārteikšanās. Tekstā ir arī daudz smieklīgu atsauču uz tā laika ikdienu un politisko situāciju, kas jaunākiem lasītājiem visdrīzāk nebūs saprotamas vai pat pamanāmas. Es lasot smējos diezgan daudz, bet pieļauju, ka minētā iemesla dēļ šīs grāmatas daudziem varētu arī nešķist īpaši smieklīgas (dikti smalka lieta tas humors). Piemēram, šis jaukais joks izklausās pavisam citādi, ja gadiem ilgi katru vakaru radio un TV esi dzirdējis ar kādu patosu tiek izrunāts vārds ģenseks.

Мы с Манькой очень уважали Генсека Леонида Ильича Брежнева.
– А Генсек – это имя или фамилия? – спросили мы как-то у Ба.
– Генсек – это заболевание мозга. Причем неизлечимое.
– Охохо, – пригорюнились мы,- ну надо же, как человеку не повезло.

Jāpiezīmē, ka mūsdienu modernās mātes šīs grāmatiņas visdrīzāk novedīs histērijā, jo tajās bērni netiek īpaši rūpīgi pieskatīti un uzraudzīti, visai brīvi klaiņo apkārt, nav pārāk labi audzināti un par sastrādātajiem nedarbiem dažreiz saņem arī reālus kāvienus no izmisušajiem vecākiem. Es neatbalstu nekādu bērnu fizisko ietekmēšanu, bet jāatzīstas, ka lasot brīžiem daudz vairāk jutu līdzi vecākiem nekā bērniem, kuri par spīti modernajiem standartiem neatbilstošajām audzināšanas metodēm beigās tomēr ir izauguši par pilnībā adekvātiem cilvēkiem. To mums autore pastāsta pēdējās grāmatas nobeigumā, jo tas droši vien ir pirmais jautājums no lasītājiem – kas tur varēja izaugt?

“Куда ваши родители смотрят?” — возмутилась тетенька в малиновой панаме.
“Они смотрят в другую сторону, потому что им стыдно, что мы их дети,” — не растерялась Манька.

Velkot paralēles ar citām bērnu grāmatām, autore ir jūtami ietekmējusies no Astrīdes Lindgrēnes darbiem. Kopumā grāmatas ir smieklīgas un sirsnīgas un autores skatījums uz bērnību ir pilns gaišuma un viegluma.

Narinē Abgarjanas grāmatiņas man patiešām patika, bet gribu brīdināt bloga lasītājus, ka mans viedoklis šoreiz ir ļoti subjektīvs, jo viņas aprakstītās lietas man ir tuvas un pazīstamas. Tāpēc, lūdzu, neņemiet to pārāk nopietni.

— Прах еси и в прах возвратишься, — сказала Тата, — это касается и нас, и всего, что вы видите кругом, — снега, камней, солнца.

— И Бога? — осторожно спросили мы.

—И, конечно, Бога, — ответила моя мудрая Тата, — бессмертие — это такая непростительная трусость… Особенно непростительная ЕМУ.

Narinē Abgarjanas blogu var lasīt šeit.

4 thoughts on “Bērnības atmiņu gaišais starojums

  1. Evija

    “Maņuņu” lasīju, tā nav grāmata bērniem, bet par bērnību. Saulaina, sirsnīga, fantastiski asprātīga. Un ļooooooti smieklīgu lasu šobrīd – “Ponajehavšaja”. Grāmata 18+. Šī autore ir izcila stāstniece, tik gardu humoru līdz šim sastapusi neesmu. Iesaku ar trim izsaukuma zīmēm!!!

    Atbildēt
  2. Atpakaļ ziņojums: Наринэ Абгарян “Всё о Манюне” (2016) | burtkoki

Komentēt

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Mainīt )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Mainīt )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Mainīt )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Mainīt )

Connecting to %s